|
Gli usi di quod Anche quod, come cum e ut, può
creare delle difficoltà ad un traduttore inesperto, perciò merita una
particolare attenzione. Esso può reggere tanto l’indicativo quanto il
congiuntivo. Elenchiamo le sue varie funzioni: 1) quod causale = “poiché, perché”; regge l’indicativo se esprime causa oggettiva; regge il congiuntivo se esprime causa soggettiva Es: valeo, quod tu vales = sto bene
perchè tu stai bene (causa oggettiva) Aristides
patria expulsus est, quod praeter modum iustus esset = Aristide fu espulso dalla patria perchè era
oltremodo giusto (causa soggettiva) 2) quod dichiarativo = “che, il fatto che, (cioè) che, a + infinito”; ha generalmente l’indicativo, ma può avere il congiuntivo obliquo. Ha funzione soggettiva, oggettiva o epesegetica rispetto alla reggente (cioè ne costituisce il soggetto, il complemento oggetto o ne spiega il significato: non corrisponde mai ad un complemento di causa) Es.: mitto quod tu pravus fuisti = tralascio il fatto che tu sei stato disonesto (funzione di complemento oggetto) quod tu bonus es, mihi utilitati est = il fatto che tu sia buono, mi è di utilità (funzione di soggetto) hoc me delectat, quod tu vales = questo mi riempie di gioia, il fatto ciè che tu stia bene (funzione esplicativa) 3) quod causale-dichiarativo = “per il fatto che”; si trova generalmente dopo verbi di lode, biasimo, ringraziamento, accusa Es.: tibi gratias ago, quod me defendisti = ti ringrazio per il fatto che mi hai difeso 4) quod pronome relativo neutro. Si verificano due possibilità: a) quod concorda con un elemento di genere neutro a cui è riferito e che si trova nella reggente Es.: templum, quod vides, clarissimum omnium est = il tempio che vedi è il più famoso di tutti b) quod si riferisce al concetto espresso nella proposizione precedente, fungendo per così dire da apposizione di essa. Si traduce con “il che, cosa che” e introduce una sorta di proposizione parentetica, che funge da commento Es.: tu me amas, quod mihi mirabile est = tu mi ami, cosa che per me è straordinaria. 5) quod aggettivo indefinito neutro: può stare al posto di aliquod quando è preceduto da si, nisi, ne, num, nonne, sive, seu Es.: si quod animal in silva vides, celeriter fuge = se vedi qualche animale nel bosco, fuggi velocemente. Nota
bene: - quod all’inizio di proposizione, se non costituisce prolessi del relativo, introduce un nuovo argomento e si traduce “quanto al fatto che, riguardo a quello che” Es.:
quod mihi scribis, nescio an verum sit = riguardo a
quello che mi dici, non so se sia vero - quod si (oppure: quodsi) all’inizio di frase costituisce formula di passaggio e si traduce “e se” Es.: quodsi utilitatem reipublicae quaesivisses, hoc non fecisses = e se avessi ricercato l’utile dello Stato, non avresti fatto ciò Schema riassuntivo
|